Compensação Pelo Signo Do Zodíaco
Substabilidade C Celebridades

Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco

Celebridades que de repente tiveram sotaques diferentes



Lindsay Lohan Getty Images De Candice Jeffries /23 de julho de 2018 19:14

Às vezes, as celebridades diretas nos confundem - especialmente quando começam a falar aleatoriamente com sotaques estranhos. Ei, não é uma experiência desconhecida. Talvez você tenha tido aquele momento constrangedor em que um amigo volta de estudar no exterior ou de uma viagem a algum lugar distante, e de repente eles parecem um pouco ... diferentes. Talvez seja assim que eles chamavam todo mundo de 'companheiro' ou corrigiam sua pronúncia de 'Le Pain Quotidien'.



Ou talvez você foi até chamado por imitar a maneira como as pessoas ao seu redor soam. De acordo com várias teorias diferentes, na verdade não é tão louco mudar ligeiramente sua maneira de falar para combinar com o modo como as pessoas ao seu redor estão falando. Como O corte descrito , podemos subconscientemente imitar as pessoas com quem estamos interagindo como uma maneira de sermos mais apreciados, como um estudo da Universidade de Nova York de 1999 'descobriu que as pessoas que imitavam outras pessoas tendiam a ser mais empáticas do que aquelas que imitavam menosfrequentemente.'



Seja como for, ainda é chocante quando as celebridades de repente começam a falar de uma maneira completamente diferente. Continue lendo para ver quais figuras famosas deixaram as pessoas coçando a cabeça com seus novos sotaques.

Esqueça a 'vida americana' - Madonna abraçou a vida britânica



Madonna Getty Images

Talvez no exemplo mais infame de uma celebridade surpreenda o público com uma nova maneira de falar, a estrela pop Madonna estreou sua versão de um sotaque britânico ao longo de uma série de entrevistas na televisão no início e meados dos anos 2000.

Madonna e o diretor britânico Guy Ritchie se conheceram em 1998 e se casaram em dezembro de 2000 e, por Pessoas , - A nativa da região de Detroit mudou-se para Londres e mergulhou no mundo de Ritchie, dos bares ao campo. A julgar pelas entrevistas da época, ela parecia ter mergulhado no sotaque de Ritchie também. Em 2003, a porta-voz de Madonna disse Jornal de Wall Street , 'Ela naturalmente entende idiomas e sons das pessoas ao seu redor ... Certamente não é um efeito ... Quando ela está de volta a Nova York por um tempo, começa a ouvir o som de New Yawk.'

Como O telégrafo explicou, nos anos desde seu divórcio com Ritchie, o sotaque de Madonna milagrosamente re-americanizou. Ta-da!



A verdade está lá fora, sobre o sotaque de Gillian Anderson



Gillian Anderson Getty Images

Gillian Anderson nasceu em Chicago, mas viveu em Londres até os 11 anos de idade, quando sua família retornou aos Estados Unidos. Ela acabou atuando e ganhou seu papel mais famoso em O arquivo x como agente Dana Scully, investigando conspirações e mistérios do governo. Mas, ao longo dos anos, o sotaque aparentemente fluido de Anderson se tornou seu próprio mistério. Em certas entrevistas, como esta em Jimmy Kimmel Live! , Anderson parece que ela saiu diretamente dos EUA de A. No entanto, ao filmar entrevistas na Inglaterra - como esta no programa de entrevistas Parkinson - Anderson fala com um sotaque totalmente britânico.

O que da? A própria Anderson explicou ao O telégrafo em 2009, 'parte de mim deseja poder controlá-lo, mas não posso. Eu apenas uso um [sotaque] ou outro. Quando me mudei para os Estados Unidos, tentei me apegar ao meu sotaque britânico, porque isso me fez diferente. Anderson, que agora vive em Londres, também disse ao BlogTalkRadio.com (via SF Gate ), 'É quase impossível para mim não voltar ao sotaque quando estou em Londres. ... É quase impossível para mim não entrar nos briticismos quando moro lá ... Em termos de identidade, ainda estou um pouco confuso.

Isso faz de todos nós.



Meghan Markle abraça completamente seu novo país de origem



Meghan Markle Getty Images

A atriz Meghan Markle tornou-se realeza britânica em maio de 2018, quando se casou com o príncipe Harry do Reino Unido, fazendo dela a duquesa de Sussex. Markle se mudou oficialmente para a Inglaterra apenas seis meses antes do casamento e, de alguma forma, Markle poderia ter conseguido captar um sotaque britânico nesse curto período de tempo.

Em junho de 2018, um vídeo postado no Twitter Pareceu apresentar Markle falando com um tom claramente não-americano, enquanto se dirigia aos fãs durante uma visita a Chester, Inglaterra. Como HuffPost descrito, certas frases que Markle usou ao falar com seu público adorador pareciam ter um tom britânico. A treinadora de fala e dialeto Patricia Fletcher disse ao site: 'Se ela também tem um bom ouvido para música, ritmo e inflexão e agora está cercada por falantes de inglês britânico (especialmente pessoas que ela ama), não me surpreenderia se seus sons pudessem se ajustar um pouco. Talvez até inconscientemente.

A julgar pelo interesse que cercava o casamento real , é seguro dizer que o mundo inteiro estará em sintonia para ver como o sotaque de Markle evolui.

Johnny Depp adota o sotaque de seus personagens



Johnny Depp Getty Images

O ator Johnny Depp é famoso por se comprometer totalmente com os personagens que interpreta. Em 2015 Hoje mostrar a aparência, o ator parecia deslizar dentro e fora de vários sotaques. Página seis explicou: 'Pegando um pouco do sotaque de Boston depois de interpretar o gângster Whitey Bulger no filme, [Depp] muda de sotaque - incluindo um sotaque australiano - enquanto passa pela entrevista de três minutos em transe.' Não temos certeza absoluta de que ouvimos o australiano, mas concordamos que o sotaque de Depp parece mudar ao longo do clipe.

A treinadora de dialetos Claire Body observou Ardósia em 2016, '[Depp] até tem sotaque inglês agora, ao que parece, quando o vejo nos programas de entrevistas', enquanto o Irish Independent descreveu o sotaque de Depp como 'algum tipo de sotaque internacional, talvez único em sua ilha'.

Depp se apresentou com sotaque em vários filmes ao longo dos anos (para críticas críticas mistas), mas em 2017, ele explicou a Ellen Degeneres (via Pedra rolando ) que jogar Donald Trump por um Engraçado ou morra o esquete foi o mais difícil: 'Foi difícil - ele fala muito estranho'.

Lindsay Lohan tem um sotaque próprio



Lindsay Lohan Getty Images

O blogueiro de fofocas de celebridades Perez Hilton postou um vídeo em seu Twitter em novembro de 2016 que mostrava a atriz Lindsay Lohan falando do lado de fora da abertura de seu clube grego, no que mais tarde foi descrito como 'uma mistura de tudo, do australiano ao turco e do grego ao árabe da Arábia Saudita' (via Correio diário )

Quando procurou um comentário, Lohan explicou ao jornal que realmente parecia diferente, mas que seu novo sotaque era uma combinação de muitos dos idiomas que ela conhece ou está tentando aprender. 'Aprendo idiomas diferentes desde criança', ela compartilhou. 'Sou fluente em inglês e francês, posso entender russo e estou aprendendo turco, italiano e árabe.' Apesar de sua explicação, alguns especialistas em idiomas ainda estavam perplexos. O técnico de dialeto de Los Angeles Joel Goldes disse ao New York Post que ele achou o sotaque 'altamente incomum', mas ele corroborou a explicação de Lohan, acrescentando: 'Eu sinceramente não consegui atribuí-lo a um sotaque, isso soa como uma mistura para mim'.

Em junho de 2018, O jornal New York Times conversou com Lohan em Mykonos, Grécia, onde ela abriu a Lohan Beach House e, a essa altura, o sotaque de Lohan teria voltado ao normal.

Gwyneth Paltrow puxa uma Madge



Gwyneth Paltrow Getty Images

Como Johnny Depp, Gwyneth Paltrow é reconhecida por sua capacidade de usar sotaques diferentes em sua atuação, e até ganhou um Oscar por seu papel em Shakespeare apaixonado, em que ela tirou um sotaque britânico completo. Mas Paltrow também tem recebido muitas críticas negativas por seu sotaque britânico repentino na vida real, com canais como The Daily Beast observando: 'Esta é a mulher que conheceu o cantor do Coldplay Chris Martin em 2002, casou-se com ele e se mudou para Londres, onde foi imediatamente atingida pela síndrome de Madonna e começou a falar com sotaque britânico'.

Em 2009, New York Magazine citou os pontos de vista de Paltrow sobre os britânicos, dando uma ideia de por que ela pode estar camaleonando na sua maneira de falar: 'Gosto de morar [na Inglaterra] porque não me encaixo no lado ruim da psicologia americana. Os britânicos são muito mais inteligentes e civilizados que osAmericanos.

No entanto, a julgar por uma entrevista em O show tardio com Stephen Colbert em 2018, Paltrow voltou a falar como americano.

George Michael sofria de Síndrome de Sotaque Estrangeiro



George Michael Getty Images

O falecido pop star George Michael entrou em coma por três semanas como resultado de uma batalha fatal contra a pneumonia em dezembro de 2011. Quando ele finalmente acordou, a celebridade, originária do norte de Londres, chocou seus médicos ao falar repentinamente com um sotaque da região oeste. 'Eles estavam preocupados que eu tivesse essa condição em que as pessoas acordam de coma falando francês ou alguma outra língua ... Os meus foram dois dias com esse sotaque vago de Bristolain e eles temiam que eu tivesse isso por toda a vida.' O telégrafo Michael disse. Ele acrescentou: 'Não há nada errado com o sotaque do oeste do país - mas é um pouco estranho quando você é do norte de Londres'.

A condição a que Michael estava se referindo é chamada Síndrome de Sotaque Estrangeiro (SAF). O especialista em neurologia Dr. Ronald Kanner explicou a CBS News que as mudanças no sotaque são o resultado de danos à parte do cérebro que lida com a linguagem, o que pode fazer com que alguém que fala sua língua nativa possa pronunciar as coisas de maneira diferente.

Compartilhar: